Перевод "throw down" на русский
Произношение throw down (сроу даун) :
θɹˈəʊ dˈaʊn
сроу даун транскрипция – 30 результатов перевода
Why is that?
Bird will throw down without thinking, for sure.
Poot.
Это почему?
Берд будет действовать не раздумывая, это точно.
Пут.
Скопировать
- The lot of you!
Throw down your swords!
Disarm them, tie them up.
И вся ваша свита.
Шпаги на пол!
Разоружить, связать, обыскаты Я люблю тебя.
Скопировать
Bellweather: IT IS UP TO US TO CHANGE THE MISPERCEPTION
Bellweather: THIS IS THE GAUNTLET I THROW DOWN TO YOU... [ Snorting ] ...TO PROVE WE ARE THE CONCERNED
THANK YOU. [ Excited chuckle ]
В наших силах изменить существующее предубеждение, что жизнь геев состоит из одного только секса.
Я бросаю вам эту перчатку, чтобы вы могли доказать, что мы действительно те сознательные и неравнодушные граждане, какими мы и являемся на самом деле.
Спасибо.
Скопировать
I understand that, I'll carry that.
But the least our people can do... is throw down a little something to pay the bondsman.
That's the deed of transfer for the club.
Я это понимаю, я с этим справлюсь.
Но наши люди могли, как минимум... немного раскошелиться на поручителя.
Это акт передачи собственности на клуб.
Скопировать
Nice work, Otto.
You guys wanna throw down, go ahead.
But a whole lot of people are gonna get hurt.
Отличная работа, Отто.
Хотите войны, ребята? Вперёд.
Но много людей пострадает.
Скопировать
How are we all doing tonight?
We're Hell's Belles, and we are here to throw down this fascist regime.
Seems like the establishment don't want us to have a good time.
Эй, как у вас дела сегодня вечером?
Мы - "Красавицы Ада", и мы здесь, чтобы сбросить этот фашистский режим.
Кажется, что это учреждение не хочет, чтобы мы хорошо провели время.
Скопировать
You made out with a cop? ! How embaqrassing!
I repeat: throw down your weapons and surrender...
I'll shoot a magazine full of bullets at you, you fool. I am not here to surrender!
Ты связалась с полицейским.
Повторяю. Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками!
Я выпущу в тебя шесть пуль, я пришёл сюда не сдаваться!
Скопировать
NO TRUTH BUT FACT
I was thinking when to throw down my sword and apologize.
I yield!
НЕТ ПРАВДЫ КРОМЕ ФАКТА
Я думал когда бросить мечь и начать извиняться.
Я сдаюсь!
Скопировать
I want you to fix my chopper before I stomp your goofy ass!
If you want to throw down, fine.
I've got Jack Johnson and Tom O'Leary waiting for you.
Я Вам друг. А ну, почини мой мотик, пока я тебя не растоптал.
Хотите драться, я готов.
Знакомьтесь: Иван Степаныч и Степан Иваныч!
Скопировать
Get your pack off and get on top.
Jimmy, throw down a ration.
The rest get back in place.
Тогда забирай рюкзак и на броню.
Джимми, скинь нам паёк!
Остальные по местам!
Скопировать
Everyone from across the bridge, follow me.
Throw down your spears.
Why should we abandon our homes to protect theirs?
Все, кто живёт за мостом, пойдём со мной!
Хватит! Бросьте копья!
Зачем нам бросать свои дома ради защиты чужих?
Скопировать
Here's the pitch and there he goes.
The throw down to second base is not in time.
He's stolen another one.
Подаёт, и вот от вошёл!
Мяч приземляется на второй базе Не вовремя.
Они перехватывают ещё раз.
Скопировать
Give yourselves up.
Throw down your weapons and come out with your hands up.
Massa. You're surrounded.
Бросай оружие!
Брось оружие и выходи с поднятыми руками.
Масса, сдавайся.
Скопировать
Give yourselves up.
Throw down your weapons and come out with your hands up.
The End Translation by Nocturne
Вы окружены.
Брось оружие и выходи с поднятыми руками.
С ВАМИ БЫЛИ sekassir и Nocturne
Скопировать
Yes, I hear you.
Throw down your gun, and we will set you free.
Very well, but if you try to come through here you may kill one of us, but we will surely kill you.
Да, слышу.
Брось свое оружие, и мы тебя отпустим.
[Стивен крепче сжимает оружие] Ладно, но если ты попытаешься сюда войти, то сможешь убить одного из нас, но мы тебя совершенно точно убьем.
Скопировать
It seemed kinda seemly to show up.
Throw down your gun, or the girl gets it.
I'm sorry Johnny.
Это казалось приличным, раскрыть себя.
Бросай оружие, или девочка умрет.
Прошу прощения, Джонни.
Скопировать
Billy.
Throw down your gun and come on out.
Give up, boy!
Билли...
Бросай оружие и выходи.
Выходи, у тебя нет шанса.
Скопировать
You know, those limos out back aren't free.
Whatever's left, we throw down the well.
Authentic Timmy O'Toole baby teeth.
Знаете, лимузины ведь денег стоят.
Все что останется, мы бросим в колодец.
Настоящие молочные зубы Тимми О'Тула!
Скопировать
This is Frank Drebin, Police Squad.
Throw down your guns and come out with your hands up, or come on out, then throw down your guns, whichever
Remember the two key elements:
Это Фрэнк Дрэбин... "Полицейский Отряд"...
Бросай свои пушки и выходи с поднятыми вверх руками или выходи, а затем бросай пушки... Выбор твой - "хозяин-барин"...
Только запомни парочку ключевых моментов...
Скопировать
Dad! - We're home!
Throw down your weapons or we kill the children.
Get 'em back!
- Мы вернулись!
Бросьте оружие или мы убьем детей! ..
Уведите их.
Скопировать
This is the police department.
Throw down your weapons, put up your hands and come out of this cave.
-Hi, boys.
Говорит управление полиции.
Бросайте оружие, и выходите все с поднятыми руками.
-Привет, хлопцы.
Скопировать
I never heard the gunshot with all that wind. I couldn't make out why Mr Tombsthay fell.
I saw you throw down the revolver, then I understood what happened.
What a strange idea to throw it away.
Из-за шума ветра я не услышала выстрела и не поняла, почему упал мсье Томстэй.
Только когда вы бросили пистолет, я догадалась, что произошло.
Но что за глупость бросать пистолет?
Скопировать
Arm weapons.
An opportunity to throw down our arms and prove once and for all that peace begets peace, and love begets
And so, I... Everybody, listen to me!
- Зарядить орудия.
- Возможность... сложить оружие и доказать раз и навсегда... что мир достигается при помощи мира, а любовь достигается при помощи любви.
Все,слушайте меня!
Скопировать
Many moon flows.
I've survived on scraps of food that the serfs throw down.
I think they're intended for the thing.
Много лунных циклов.
Я выжил благодаря отбросам, которые рабы кидают вниз.
Думаю, они подкармливают эту тварь.
Скопировать
You're under arrest.
Throw down your weapons, and prepare to be judged!
Judge this, Lawgiver man!
Вы арестованы!
Бросьте своё оружие и готовьтесь предстать перед судом.
Попробуй! -Попробуй!
Скопировать
But since we're in a hurry, I'll make a deal with you.
You throw down your camera and we won't hurt you.
You'll never hear from us again.
Но так как у нас мало времени. Я заключу с тобой сделку.
Ты бросишь нам камеру... и мы тебя не тронем.
Ты больше никогда о нас не услышишь.
Скопировать
Move out.
Throw down your weapon and walk towards me, slowly.
Finish the job, James!
Выходи.
Оружие на пол. Иди ко мне, медленно.
- Закончи работу!
Скопировать
We are federal agents!
Throw down your weapons and keep your hands in sight!
I just realized something.
Мы - федеральные агенты.
Бросьте оружие и поднимите руки вверх.
Я только что понял одну вещь.
Скопировать
Don't move!
Throw down your guns!
You fucking bitches... Throw down your guns!
Ни с места !
Бросай ружья!
Бросайте !
Скопировать
Throw down your guns!
Throw down your guns!
If you come any closer, we'll shoot the hostages!
Бросай ружья!
Бросайте !
Подойдете, застрелю заложников.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов throw down (сроу даун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы throw down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сроу даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение